xấu dạ

Học thuật
Thân thiện
xấu dạ

Người bị xấu dạ nên ăn những món dễ tiêu hóa.

Définition

Adjectif : - Qui a une mauvaise digestion ; qui a un estomac délicat : Décrit une personne dont le système digestif est sensible, qui digère mal certains aliments ou qui est facilement indisposée au niveau de l'estomac.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • tôi rất xấu dạ, không thể ăn đồ cay được. (Ma grand-mère a un estomac très délicat, elle ne peut pas manger d'épices.)
    • Anh ấy xấu dạ nên phải cẩn thận với đồ ăn lạ. (Il a une mauvaise digestion, donc il doit faire attention avec la nourriture inhabituelle.)
    • Tôi hơi xấu dạ, uống một ly sữathấy khó chịu. (J'ai l'estomac un peu sensible, boire un verre de lait me rend mal à l'aise.)
Utilisations avancées
  • "Xấu dạ" peut parfois être utilisé de manière figurative pour décrire une personne qui a du mal à "digérer" ou accepter certaines nouvelles ou situations, bien que ce sens soit moins courant.
    • Ông chủ rất xấu dạ với những ý kiến trái chiều. (Le patron a du mal à digérer les opinions divergentes.)
Variantes et mots apparentés
  • Đau dạ dày : Souffrir de maux d'estomac, avoir des douleurs gastriques.
  • Yếu bụng : Avoir le ventre faible, un sens très proche de "xấu dạ".
  • Khó tiêu : Indigestion, difficulté à digérer.
Synonymes
  • vấn đề về tiêu hóa : Avoir des problèmes de digestion.
  • Dạ dày nhạy cảm : Estomac sensible.
  • Dạ dày yếu : Estomac faible.
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn không tiêu : Littéralement "manger sans digérer", signifie être préoccupé ou inquiet au point de ne pas pouvoir manger.
    • Lo chuyện con cái, ấy ăn không tiêu. (Inquiète pour ses enfants, elle n'arrive pas à manger / cela lui reste sur l'estomac.)
  • Bụng dạ không tốt : Avoir l'estomac et les intestins en mauvais état (une expression plus générale pour une mauvaise santé digestive).
xấu dạ

Người bị xấu dạ nên ăn những món dễ tiêu hóa.

  1. qui a une mauvaise digestion; qui a un estomac délicat